As diferenças entre Brasil X Itália quanto a troca de sobrenome no casamento.
O artigo de hoje é sobre a Carol Passatore.
Essa mulher guerreira, decidida, que vai atrás de seus sonhos, sempre muito responsável, madura e dedicada.
A Carol é casada, e teve o seu nome alterado no casamento.
Ela me contou que quando se casou não foi fácil a alteração do sobrenome, porque teve que abrir mão de outro sobrenome para acrescentar o sobrenome do marido.
No Brasil é (ou era) praticamente regra alterar o sobrenome.
Aí então veio a grande surpresa, aqui na Itália a troca do sobrenome para acrescentar o do marido não é comum.
Para alterar, é necessário entrar com um pedido judicial via Tribunal, ou seja, bem difícil!
Como a cidadania italiana Jure Sanguinis é adquirida do nascimento, o que vale para o processo é o nome de solteira.
A certidão de casamento é obrigatória para atualização do estado civil, mas não tem validade para alterar o sobrenome quando ocorre o casamento.
Então, ela ficará com nomes diferentes nos passaportes. O brasileiro com sobrenome de casada, e o italiano com sobrenome de solteira.
E isso é ok? Sim, é ok!
Pois no Brasil é normal alterar o sobrenome, mas na Itália não.
Mais um ato de coragem da Carol, foi vir encarar o processo sem o marido.
Ela fez isso pensando nos dois, visualizando um melhor futuro para sua família, para que o sonho de morar em um lugar com maiores possibilidades pudesse ser realizado.
E hoje ela está lá, vivendo o sonho no lugar que escolheu viver com seu marido e escrevendo o mais novo capítulo dessa história.
Muita gratidão por ter tido a honra de acompanhar sua jornada e por tê-la como parte de nossa família Buscando Sonhos!
Parabéns por essa super conquista!! Que seu caminho seja lindo e com muita energia boa como você é Carol.
Abaixo nosso bate-papo contando um pouquinho da experiência dela aqui na terrinha. =)